“Hay gente que no entiende el humor, esa gente no debe ver este programa”

0
59
Por un lado, se puede ser fan de Star Wars y devoto de la Virgen de Guadalupe al mismo tiempo. Y por otro, aportar humor ácido a “Bordertown”, un nuevo programa estilo Family Guy que Fox estrena en 2016. En la foto, el caricaturista chicano Lalo Alcaraz esta semana en San Antonio TX. (Foto, Adda Montalvo)

Lalo Alcaraz, caricaturista chicano, estuvo de visita esta semana en el Centro Cultural Guadalupe de San Antonio TX para presentar mostrar su arte y también el episodio piloto de “Bordertown”, un nuevo programa de animación y sátira que Fox estrenará este próximo 3 de enero a las 9:30 c.

Alcaraz, nacido en San Diego (California), posee  una maestría en Arquitectura pero descubrió que lo suyo es el arte.

La política y la inmigración han sido dos de los temas principales de sus trabajos en los últimos 20 años. En el Centro Cultural Guadalupe también presentó un slideshow de su tira cómica “La Cucaracha” (sindicalizada).

Entre otros trabajos figura el libro “Migra Mouse: Political Cartoons on Inmigration”. También ilustró “Latino USA: A Cartoon History”. Además es co anfitrión del talk show “The Pocho Hour of Power” de la emisora KPFK, escuchada en Los Ángeles.

También participa en la producción de la próxima película de Pixar, “Coco”.

La Prensa platicó brevemente con Alcaraz sobre su participación en “Bordertown”.

LP: Tengo entendido que el productor ejecutivo de “Bordertown” es Seth McFarlane ¿Quiere decir que los personajes tienen mucho de estereotipo?

Lalo: En realidad Seth no trabajó en el programa, solo pone su nombre para guiar en el estudio con los ejecutivos, pero él no contribuyó en nada. Pero sí mucho de los que trabajaron, incluyendo a Mark Hentemann, el creador del programa es Executive Producer de Family Guy, tiene 10 años, tiene el DNA de Family Guy.

LP: En el primer capítulo tú apareces como consultor ¿Escribiste diálogos o dibujaste?

Lalo: No dibujé ninguna cosa,  soy Consulting Producer, el primer año, y cada año subes en el rank. El próximo año seré quizás Producer. Sí, escribí en el primer episodio y en el sexto que se va a mostrar en segundo lugar por las cosas que ha dicho Donald Trump y con elementos de la historia de lo que pasó con Chapo Guzmán, lo que sale en el episodio llamado “Borderwall”.

LP: ¿Este episodio lo escribiste completamente tú?

Lalo: Mark Hentemann y yo escribimos los dos episodios, pero muchas de las bromas son de todo el grupo porque así se escriben estos programas (grupos de trabajo de 14). Son 13 episodios en total.

LP: ¿Quién es el público meta?

Lalo: Son hombres de 14 a 35 años.

LP: ¿No es un show para niños, entonces?

Lalo: ¡No! Parental Discretion is Advised ¡¡ jejejej!!

LP: ¿Qué temas van trata a través de los 13 episodios?

Lalo: Muchos temas de inmigración, temas de la iglesia, temas de cómo se ve en el episodio piloto, como la ley de Arizona anti inmigrante. Tenemos un episodio sobre Sábado Gigante y otro de identidad de chicanos, the ‘Pocho Episode’. El primer año tenemos que explorar los personajes en detalle para que el público sepa de qué se trata y qué tipo de historias vamos a tener; pero como es caricatura, después de cada episodio regresa a lo normal a cómo comenzaron.

LP: Básicamente es la historia dos familias, una blanca y otra inmigrante que viven en un pueblo de la frontera (Mexifornia)…

Lalo: Son dos protagonistas: Bob Buckwald, que es un agente de la migra, y Ernesto González, que es un inmigrante que ya tiene como 30 años de vivir en Estados Unidos. Y  Bud no entiende por qué el inmigrante mexicano está un poco en mejores condiciones que él.

LP: Lo que tú explicaste, que Bob no acepta que está cambiando toda la demografía del país

Lalo: Exacto, y ese es el mayor tema del programa. La inmigración, la frontera no es el mayor tema del programa, pero sí tenemos muchas historias sobre eso. También tenemos al Narco, Pablo Barracuda, que él está en México pero afecta a toda el área de Mexifornia con sus crímenes.

LP: ¿Y cómo estás preparado para la recepción del público, tanto hispano como anglo?

Lalo: Así voy a estar preparado (se tapa los oídos con las dos manos)  ¡¡Jajajajaj!!!

LP: Estabas diciendo que en México sí existe la tradición de sátira y aquí en los Estados Unidos como que no se acepta todavía.

Lalo: Aquí se ponen muy sensitivos. Por 25 años me han acusado de ser un payaso y yo solamente reporto lo que veo y exploro por sátira lo que veo, pero hay gente que no entiende el humor, esas personas no deben de ver ese programa (“Bordertown”) ¡¡Jejeje!!! Mejor que lean un libro.

LP: ¿Qué cosas no te dan humor?

Lalo: ¡¡¡Ahhh.. jeje!!! Todo me da risa, porque es una cosa muy mexicana, mi madre, ella se reía de todo lo trágico, es una cosa muy mexicana por eso ‘I laugh about innapropiate things’,¡¡¡Jajajaj!!

LP: ¿Qué otros eventos van a tener por “Bordertown”?

Lalo: Ya terminamos la gira de los previews, pero yo creo que cuando salga el programa creo que vamos a tener viewing parties… También vamos a regresar a San Antonio al Alamo Draft, vamos a tener un evento allí, uno de los domingos para ver el programa en vivo con todo el público.

LP: ¿Qué personajes de los que hacen las voces van a venir?

Lalo: Nick González va a venir al Guadalupe en febrero conmigo y con otros escritores del programa. Nick es de aquí de San Antonio, él es (la voz de) Ernesto, JC y también Pablo Barracuda (en “Bordertown”).

Más información sobre  Alcaraz en www.laloalcaraz.com

LEAVE A REPLY